欢迎您使用小禾CRM的服务
本合约是小禾用户与小禾运营企业郑州小禾信息科技有限公司的法律契约,当您选中权益时,您已经接受了本合约。如果您不同意本合约,也就是说您不同意使用小禾CRM的服务,您将无法进入系统。
一、合法使用
1、有明确证据表明客户使用小禾CRM用于违反法律的业务。
2、对小禾CRM进行了任何形式的对其他第三方的再授权使用,销售或转让。
3、滥用小禾CRM的营销功能发送垃圾邮件。
4、对小禾CRM的连续服务和商誉构成损害的其他行为,包括对小禾CRM服务器的攻击。
二、数据安全
1、付费用户在小禾CRM创建的独创性数据归属客户所有,客户有权进行任何形式的处置,包括从平台中复制,导出和删除。
2、付费用户到期三个月之后,小禾CRM有权将用户所有数据从平台上删除,无需向用户承担任何赔偿责任。三个月之内如果用户发出申请,小禾CRM有义务向用户提供用户在小禾CRM服务器上任何含有保密信息的文件或资料。
三、用户隐私权
1、用户隐私的内容和范围:
a、涉及用户所有的信息,包括用户使用小禾CRM保存在第三方服务器上的数据。
b、凡以直接、间接、口头或书面等形式提供涉及用户隐私内容的行为均属泄密。
2、小禾CRM的权利与义务、责任:
a、小禾CRM应自觉维护用户的利益,严格遵守本服务条款。
b、小禾CRM不得向任何单位和个人泄露用户的任何资料信息。
c、小禾CRM不得利用所掌握的商业秘密牟取私利。
3、用户隐私的义务不适用于如下信息:
a、非由于小禾CRM的原因已经为公众所知的。
b、由于小禾CRM以外其他渠道被他人获知的信息,这些渠道并不受保密义务的限制。
c、由于法律的适用、法院或其他国家有权机关的要求而披露的信息。此协议自签定之日起生效。
d、小禾CRM不会以任何方式向用户索要登录密码,用户务必不要向任何以小禾CRM身份索要密码者透露登录密码。
四、服务连续性
(系统因下列状况无法正常运作,使用户无法使用各项服务时,小禾CRM对您不负任何损害赔偿责任,包括但不限于)
1、小禾CRM系统 停机维护期间
2、电信设备出现故障不能进行数据传输的。
3、小禾CRM将尽最大努力保障客户数据的安全备份,小禾CRM承诺在有任何用户数据因服务器存储设备损坏时以最快的速度从最近的备份中恢复数据,但无法承诺100%的数据恢复,对因数据丢失带来的其他连带或间接损失不承担任何责任
;在发生需要从备份文件中恢复数据的情形时,小禾CRM通常需要12小时,最长72小时完成,在此时间范围内的数据恢复视作服务是连续的。
4、因台风、地震、海啸、洪水、停电、战争、恐怖袭击等不可抗力之因素造成小禾CRM服务中断和长时间终止,小禾CRM不承担赔偿责任。
五、关于企业认证
1、该企业所有的用户在小禾CRM的任何行为都有该认证企业负责。郑重提示:请务必上传真实有效的营业执照,已认证的企业不允许修改认证信息。
2、已认证企业,如需要 开票、合同等服务,郑州小禾信息科技有限公司只认可该认证企业的公章。
六、条款修订
1、郑州小禾信息科技有限公司对本服务条款拥有最终的解释权。
2、郑州小禾信息科技有限公司有权对定价进行修订,并在修订生效日前一个月通告给所有付费用户。
3、修订的条款始终公开在
www.xiaohe.co
争议解决
如果就本协议的解释或执行发生争议,双方应首先力争通过友好协商解决该争议。如果在一方向其他方送达要求开始协商的书面通知后六十天内未能通过协商解决争议,那么任何一方均可将争议提交至中国国际经济贸易仲裁委员会郑州分会,按照其届时有效的规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的对各方均有约束力,不可上诉。仲裁费用由败诉方承担,除非仲裁裁决另有规定。当任何争议发生时以及在对任何争议进行仲裁时,除争议事项外,各方应继续行使各自在本协议项下的其他权利,履行各自在本协议项下的其他义务。
Welcome to use Xiaohe CRM service
This contract is the legal contract between Xiaohe users and Xiaohe
operating company Zhengzhou Xiaohe Information Technology Co., Ltd. When you select the rights, you have
accepted this contract. If you do not agree to this contract, that is, if you do not agree to use Xiaohe
CRM services, you will not be able to enter the system.
First, legal use
1. There is clear evidence that the customer uses Xiaohe CRM for business that
violates the law.
2. Any other form of re-authorization, sale or transfer of Xiaohe CRM to other third parties.
3. Abuse the marketing function of Xiaohe CRM to send spam.
4. Other acts that damage the continuous service and goodwill of Xiaohe CRM, including attacks on
Xiaohe CRM server.
Second, data security
1. The original data created by the paying user at Xiaohe CRM is owned by the customer, and the customer
has the right to perform any form of disposition, including copying, exporting and deleting from the
platform.
2. After the payment user expires for three months, Xiaohe CRM has the right to delete all user data
from the platform without any liability to the user. Within three months, if the user issues an
application, Xiaohe CRM is obliged to provide the user with any documents or materials containing
confidential information on the Xiaohe CRM server.
Third, user privacy
1. Content and scope of user privacy:
a. Information related to the user, including data stored by the user on the third party server using
Xiaohe CRM.
b. Any act that provides content related to the user's privacy in direct, indirect, oral or written
form is a breach of confidentiality.
2. Xiaohe CRM's rights and obligations, responsibilities:
a, Xiaohe CRM should consciously safeguard the interests of users and strictly abide by these Terms of
Service.
b. Xiaohe CRM shall not disclose any information about the user to any unit or individual.
c. Xiaohe CRM shall not use its trade secrets for personal gain.
3. The user's privacy obligations do not apply to the following information:
a. It is not known to the public because of Xiaohe CRM.
b. Information that is known to others by other channels other than Xiaohe CRM, these channels are not
subject to the obligation of confidentiality.
c. Information disclosed as a result of the application of the law, the court or other state
authority. This agreement is effective as of the date of signing.
d. Xiaohe CRM will not ask the user for the login password in any way. Users must not disclose the
login password to anyone who asks for the password in Xiaohe CRM.
Fourth, service continuity
(When the system is unable to operate normally due to the following conditions, the user cannot use any
services, Xiaohe CRM shall not be liable for any damages, including but not limited to)
1. Xiaohe CRM system during shutdown maintenance
2. If the telecommunication equipment fails, data transmission cannot be performed.
3. Xiaohe CRM will do its utmost to ensure the safe backup of customer data. Xiaohe CRM promises to
recover data from the most recent backup when any user data is damaged due to server storage equipment,
but cannot promise 100%. Data recovery, no liability for other incidental or consequential damages caused
by data loss; In the event of a need to recover data from a backup file, Xiaohe CRM usually takes 12 hours
and up to 72 hours to complete, and data recovery within this time range is considered continuous.
4. Due to force majeure such as typhoon, earthquake, tsunami, flood, power outage, war, terrorist
attack, etc., Xiaohe CRM service interruption and long-term termination, Xiaohe CRM does not bear the
liability for compensation.
V. About enterprise certification
1. All users of the company are responsible for any behavior of
Xiaohe CRM. Solemn prompt: Please be sure to upload a real and valid business license, certified companies
are not allowed to modify the certification information.
2. For certified enterprises, if you need to invoice, contract and other services, Zhengzhou Xiaohe
Information Technology Co., Ltd. only recognizes the official seal of the certified company.
Sixth, clause revision
1. Zhengzhou Xiaohe Information Technology Co., Ltd. has the final right to
interpret these Terms of Service.
2. Zhengzhou Xiaohe Information Technology Co., Ltd. has the right to amend the pricing and notify all
paying users one month before the effective date of the amendment.
3. The revised terms are always open to
www.xiaohe.co
Dispute Resolution
In the event of a dispute regarding the interpretation or enforcement of this
Agreement, the parties shall first strive to resolve the dispute through friendly negotiation. If the
dispute cannot be settled through negotiation within 60 days after the other party has served a written
notice requesting commencement of negotiations, then either party may submit the dispute to the Zhengzhou
Branch of the China International Economic and Trade Arbitration Commission in accordance with its rules
in effect at that time. arbitration. The arbitral award is final and binding on all parties and cannot be
appealed. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise specified in the
arbitral award. When any dispute arises and when any dispute is disputed, the parties shall continue to
exercise their respective rights under this Agreement in addition to the disputed matters and perform
their other obligations under this Agreement.